2017年10月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

world estate

FX Trade

  • FXチャート ブログパーツFX

資源貿易リンク

記事リスト①

  • 2010.1-10 記事リスト①
    中国の貿易政策と海外戦略 10/10/21 中国レア・アース危機への対応 10/10/21 中国との貿易交渉術 10/10/19 円高デフレと産業構造変化 10/10/18 日本と資源大国ロシアの石油産業 10/10/18 非資源国の石油調達戦略 10/10/15 日本の貿易政策;FTA協定(4) 10/10/11 日本の貿易政策:FTA協定(3) 10/10/11 日本の貿易政策:FTA協定(2) 10/10/11 日本の貿易政策:FTA協定(1) 10/10/11 日本貿易の生命線:輸出市場の転換点 10/10/06 日本の資源エネルギー貿易政策(3) 国際独占資本ロイヤルダッチシェルのアジア市場戦略 10/10/02 JETRO 海外調査部 中国市場開拓セミナー参加報告 10/09/09 (2)産業空洞化( de-industrialization )と貿易政策 10/09/07 貿易政策の使命:外需(外部経済)としての景気対策(1) 10/09/07 中国農民工の子弟と日本の大学教育 10/08/21 貿易の定義(教材) 10/06/26 拓殖大学大学院 商学研究科説明会  貿易論の講座内容 10/06/26 2010 国際商取引・貿易演習ゼミ 科目構成(武上ゼミ) 10/06/26 国際取引論の学問体系について 10/06/26 円高による輸出不振は日本産業の空洞化を招く 10/06/26 授業参考資料:日本石油産業転換点(6/23出典ダイヤモンド小島武志氏) 10/06/23 拓殖大学経営経理研究所 研究発表・研究紹介 2010.4. 10/06/23 日本経済のサービス化とサービス貿易の発展 10/06/23 日本と世界のエネルギー貿易(基礎ゼミ資料) 10/06/23 日本のエネルギー資源貿易政策(2)戦後石油産業生成期から見る貿易特性 10/06/23 定期考査・課題リポートの件 10/06/17 貿易論を学ぶ学徒へ:恒産なくして恒心あり 10/06/16 国際取引・貿易ゼミ 「卒業論文のテーマ設定について」 10/06/15 拓殖大学商学部 多国籍企業論 キーワード 講義メモ 2010/5 東洋経済新報社版 テキスト 第8章 独占と不完全競争 10/04/09 東洋経済新報社 テキスト 第9章 寡占経済 10/04/09 2010年度 商学部 国際取引・国際貿易論 講義要項 10/04/09 2010年度大学院商学研究科 講義要項 10/04/09 講義資料:中国・台湾貿易の特徴 (学内使用に限るJETRO HP出典資料より修正) 10/04/09 円高問題とデフレ経済 10/04/09 国際収支・対外負債勘定の急激な変化 2010 10/04/09 国際独占資本の市場支配 10/04/08 資源無き国の貿易政策 10/04/08 貿易通貨と円の起源 10/04/08 中国留学生へ 学問・資格 10/02/20 貿易理論 講座研究用資料 ダウンロード1 10/02/18 経済・貿易理論 第十五章 東洋経済新報社版 テキスト 10/02/17 経済・貿易理論 第十七章  10/02/17 経済・貿易理論 第一章 (東洋経済新報社版 オンラインテキスト)10/02/17 東アジア貿易の構造変化分析 10/01/22 Research & Development Management and Technology Transfer 10/01/20 一年生オリエンテーション講義 10/01/20 技術拡散と市場成果 10/01/20 経営戦略と市場行動 電子技術関連産業と製品市場構造 10/01/20 グローバルR&Dシステムの構築 10/01/20 MNCの内部化理論 10/01/20 市場成長と技術のプロフィール 10/01/20 自動車産業の貿易構造と産業内分業体制 10/01/20 国際技術移行モデル(事例分析) 10/01/20 技術革新と国際投資市場 10/01/20 プロダクトライフサイクル仮説と製品市場戦略 10/01/20 Product design and market strategy(3) 10/01/20 Strategic Information System & technical method of marketing simulation 10/01/20 国際市場と競争戦略 10/01/20 APPROACH TO THE ANALYSIS OF COMPLEX SYSTEM 10/01/20 Analyses of Purchasing Behavior in the Artificial market & its agents 10/01/20 An analysis on product design(1) Characteristic of precision-optical-products market 10/01/20 An Analysis on Product Design (2) Market character of Precision optical products 10/01/20 INTERNATIONAL TRADE&TECHNOLOGICAL INNOVATION 国際貿易と技術革新 10/01/20 Analysis on Information Technology and corporate strategy 10/01/20 国際取引論講義2009年度 案 10/01/20 研究の過去実績(2001年まで) 10/01/20 不完全市場の企業戦略 10/01/20 進路開拓と就職準備について 10/01/20 Structure of product market & corporate strategy(material) 10/01/20 国際取引論の学問体系 10/01/20 研究領域の紹介(武上ゼミ) 10/01/20 貿易の働き(講義資料) 10/01/20 拓殖大学大学院商学研究科のガイダンス 指導内容 10/01/20 日本のエネルギー資源貿易政策(3) 10/01/20 日本のエネルギー資源貿易政策(2) 10/01/20 日本のエネルギー資源貿易政策(1) 10/01/20 円高による輸出不振は日本産業の空洞化を招く 10/01/20 多国籍企業論の内容 10/01/20

燃料油脂新聞社

国際エネルギー機関 IEA

http://www.exxonmobil.com/Corporate/

エクソン・モービル(スタンダードオイル)

Royal Dutch Shell ロイヤルダッチ・シェル

Pertonas ペトロナス (マレーシア)

GAZPROM ガスプロム(ロシア)

CNPC ペトロチャイナ

AGIP/ENI(イタリア)

Chevron(US)

PERTAMINA(プルタミナ・インドネシア)

k takegami

  • k takegami

石油動向:石油情報センター日本エネルギー経済研究所

JOGMEC:石油天然ガス・金属鉱物資源機構

投稿リスト

  • 貿易関係 リンク・リスト
    JETRO http://www.jetro.go.jp/links/ 経済産業省 ‐外務省 資源エネルギー庁 税関総務省統計局、統計センター 環境省 . OECD日本政府代表部 ‐投資委員会「多国籍企業行動指針」 日本貿易保険 産業技術総合研究所 (財)国際経済交流  国立環境研究所 経済産業研究所 中小企業基盤整備機構 国際協力銀行(JBIC) 国際協力機構(JICA)科学技術振興機構 ‐サイエンスポータル国際観光振興機構(JNTO) 日本銀行 東京商工会議所 (社)日本経済団体連合会(社) 環日本海経済研究所(ERINA) 日本銀行金融研究所 日本商工会議所(財)経済広報センター..貿易・投資関係機関等(財)日本関税協会(財)国際貿易投資研究所(ITI)(財)対日貿易投資交流促進協会(MIPRO) (社)日本貿易会 (財)貿易研修センター日・欧産業協力センター日露貿易投資促進機構 (財)海外貿易開発協会 (財)海外技術者研修協会 (財)安全保障貿易情報センター(CISTEC) (社)日本通関業連合会貿易アドバイザー協会(AIBA)
  • 投稿リスト
    タイトル 技術拡散と市場成果 経営戦略と市場行動 電子技術関連産業と製品市場構造 グローバルR&Dシステムの構築 MNCの内部化理論 市場成長と技術のプロフィール 自動車産業の貿易構造と産業内分業体制 国際技術移行モデル(事例分析) 技術革新と国際投資市場 プロダクトライフサイクル仮説と製品市場戦略 Product design and market strategy(3) Strategic Information System & technical method of marketing simulation 国際市場と競争戦略 APPROACH TO THE ANALYSIS OF COMPLEX SYSTEM Analyses of Purchasing Behavior in the Artificial market & its agents An analysis on product design(1) Characteristic of precision-optical-products market An Analysis on Product Design (2) Market character of Precision optical products INTERNATIONAL TRADE&TECHNOLOGICAL INNOVATION 国際貿易と技術革新 Analysis on Information Technology and corporate strategy 国際取引論講義2009年度 案 1 研究の過去実績(2001年まで) 不完全市場の企業戦略 進路開拓と就職準備について Structure of product market & corporate strategy(material) 一年生オリエンテーション講義 国際取引論の学問体系 研究領域の紹介(武上ゼミ) 貿易の働き(講義資料) 拓殖大学大学院商学研究科のガイダンス 指導内容 日本のエネルギー資源貿易政策(3) 日本のエネルギー資源貿易政策(2) 日本のエネルギー資源貿易政策(1) 円高による輸出不振は日本産業の空洞化を招く 多国籍企業論の内容

DOE:アメリカエネルギー機関

Oil and Gas Investor エネルギー市場情報

講演・セミナー実績

  • 講演会・セミナー・フォーラムなど実績
    講演会・セミナー・フォーラムなど実績 講演会: ①株式会社アマダ社 ②テレビ朝日 ③日本ビジネスコミュニケーション学会 ⑤全国信用金庫協会     ⑥愛知県経済同友会主     ⑦愛知県半田市役所     ⑧愛知県常滑市役所    

OPEC 石油輸出国機構

JICA院生訪問

  • 198 2011 6-10 JICA 横浜 訪問
    2011 6-11 JICA 横浜 訪問講義と見学

AngloAmerican アングロアメリカン (資源メジャー)

職業訓練(貿易英語・貿易実務)のページ 2014 大学院貿易講座

  • 厚生労働省東京、神奈川労働局の実施する職業訓練 (数少ない貿易分野の仕事志望者を支える技術訓練) 貿易分野の業務は、これまで経験重視のキャリアプランが中心だったが、IT化が税関NACCS他用いられ、またグローバル化により様相が変わってきている。特にモノからサービスへの貿易転換で、取引仕組みや、ドキュメント作成のディスシプリンもファイナンス取引に移行している。 (2013年度訓練生の皆さんと)

レアメタルリアルタイム市況チャート

レアアース市況動向

原油・石油製品市況

ウラン市況動向

米国政策提案リベラル系シンクタンク:ブルッキングズ研究所

戦略国際問題研究所CSIS

ロイター経済情報

  • ロイター経済情報
    CFDブログパーツCFD

経済チャート・市況情報

米国エネルギー株 市況

DowJones U.S.Market Atlas 米国企業情報データベース

中国ビジネスサポートサイト「Chinawork」

飯野海運株式会社

Frontline(フロントライン)

Energy Bulletin : Post carbon institute

旧外地産業・戦前石油関係資料室

パリOECD本部  forum 2011

  • 50asite
    OECDパリ本部 12/6-8 国際投資フォーラム出席 戦後最大の経済危機を迎えたEU経済は、それに依存するアフリカ、中南米、アジアの国々に多大な影響を与えている。米国主導のOECDが、この難局に政策提案する。

Dubai

  • DUBAI_599
    2011 12./10 ドバイ 国際貿易(ワールドトレード)センター 訪問

石炭大国旧東欧ポーランド訪問

  • 日本CCT技術にエネルギーのトレードオフ関係の可能性
    石炭王国ポーランドと日本のCCT技術:炭鉱の町訪問記2009 CCTクリーン・コール・テクノロジーでは先進技術を持つ日本技術の提供とポーランドの二酸化炭素排出権を供給するというトレードオフの関係強化のため、近年、政府もアプローチをおこなっている
FX 口座開設

gogo.gs
無料ブログはココログ

大学院英語(英語論文読解)9

*第七回からの英語論文レベル演習について:英語学習の要領

1.速読について

英語でしかも高度な内容の長文を制限時間内に読み、解釈して、清書するという多くの段階の手続きを行うのは、かなり修練が必要になります。以下、要領を掲げます。

(1)速読練習をする。

和訳の力を試される試験に向けての読解力を養成するには、易しい英文を量多く読むというやり方よりも、是非、難易度の高い英文でしかも精読を経た専門内容の英文を何度も読みこなし、しかも意識的に速く読む練習を繰り返します。

例:テキストの難英文で対訳を参照しながら、繰り返し読み込む。最初はゆっくり、単語の文中の意味を確認して、未知の単語を押さえながら文脈を読み取る。次第に速度をつけて、10数回読み込み、しっかり内容を確認する。決して読み飛ばしにならないようにする。

*文の展開パターンが習得できる。

*速度と理解という背反する要素に自分のリズムをつかむ。

*試験にむけて時間内は80%時間内で終了できるように練習する。

*対訳の日本語の文体とリズムをしっかり確認する。

(2)単語学習について

単語は文脈で押さえる。単語帳は直前の知識確認に使う。テーマ、ジャンル別英文に慣れておくこと。専門用語、専門の概念の学習、特に日本語基本文献はしっかり押さえる。

2.大学院英語は日本語論文試験。

英語を通じて日本語論述の力が試されます。日本語の論文も目を通しておく。

国立情報学研究所の論文ダウンロードサービスも利用価値があります。

第七回:理系英語論文の読解①

(今回のポイント)

1.キーワード主義:概念理解はキーワードで表現される。

2.クローズアップ手法:関連語による絞込み表現法

3.言い換えとシソーラス(Thesaurus):意味内容の発展手法

(基礎和訳問題)

In making bricks or building houses it would be silly to measure with such refinements. Even in the laboratory sciences it is a mistake to measure or calculate to the fourth place of decimals when one or two places of decimals would serve the purpose in hand.(東京工業院)

(基礎英作問題)

*年をとるにつれて、成人病にかかり易くなると言われる。私の父も、65歳のときに、胃癌で亡くなった。(東大院)

     日本人は、概して余暇の過ごし方が上手でないと言われてきた。働いているのが善であり、遊んでいるのが悪であると考えられてきた。(名古屋院)

     アジア地域の発展途上国では、近年の飛躍的な経済発展に伴い工業、農業の開発が進められた。その結果、かつて人類が経験したことのない急激な環境変化にさらされている。(東大院)

1.以下の英文を和訳しなさい。

All living organisms contain a large proportion of water, and life would not be possible if it were not for the special properties of water. For example, its specific heat is very high: that is to say, for a given input of heat, its temperature changed relatively little. Pure water is taken as the standard, so that I calorie (4.17 joules) raises the temperature of 1 gram of water by 1 degree Celsius. Most other substance in the biosphere, such as the common rocks, having a temperature rise of about 5 degree Celsius for an input of 4.17J Hence, water forms a valuable buffer against changing environmental temperature, both for the water within organisms and for the aquatic environment.(東大院)

2.以下の英語の部分を和訳し、日本語の部分を英訳しなさい。

 衝撃波性フロントの下流において、3秒の時間幅で二度測定された磁場に対して垂直方向と、平行方向のエネルギースペクトルを、分析する。The bulk of the distribution has been strongly heated in the perpendicular direction and is well characterized by a hot, anisotropic Maxwellian. There is evidence for a high energy tail in both the parallel and perpendicular directions, but the tail in the perpendicular direction may be due to solar wind alpha particle and/or fluxes of secularly reflected gyrating ions.

 (東工大院改)

(解答欄)

1.

2

(英訳)

(和訳)

(確認事項)

自己採点

第八回:理系英語論文の読解②

(今回のポイント)

1.専門用語と専門概念:日本語による基本書の読解

2.英文論旨の展開手法:正、反、合。演繹、帰納法

3.日本語論文の利用:日本語からの英語力強化法

(基礎和訳問題)

America has enormous material progress, partly due to it’s relatively unfettered capitalism and its people’s enthusiasm, energy, ingenuity, and creativeness.(津田塾院)

(基礎英作問題)

*科学技術の進歩により、近い将来について、我々は、或る程度予測できるようになってきた。(東大院)

*我々はこれまでに築き上げてきた力学を中心とする土木工学体系に、経済学、社会学などの枠組みを取り入れていく必要がある。(東大院)

1.以下の英文を和訳しなさい。

What we can learn about cells depends on the tools at disposal. A typical animal cell is 10 to 20 μm in diameter, which is about five times smaller than the smallest particle visible to the naked eye. It was not until good light microscopes became available in the early part of the nineteenth century that all plant and animal tissues were discovered to be aggregates of individual cells. (東大院)

2.以下の英文を和訳しなさい。

 His research was remarkable not only for its mathematical elegance but also for the sheer beauty of his experimental results. He totally immersed himself in his experiments and their analyses, and to this end he always kept his research group very small, with just one or two collaborators. He always took great delight in unexpected experimental findings and in the intellectual exercise of accounting for the reality of nature. (東大院)

(解答欄)

1.

2

(確認事項)

自己採点

第九回:理系英語論文の読解③

(今回のポイント)

1.最近のトピックスを調べる。学会誌の入手。

2.出題者の関心の有り処の発見:科研、ゼミの取り組むテーマ

3.個人研究、グループ研究のテーマの違い

(基礎和訳問題)

Yet it is a very plain and elementary truth that the life, the fortune, and the happiness of everyone of us, and more or less, of those who are connected with us, do depend upon our knowing something of the rules of a game infinitely more difficult and complicated than chess.(京大院)

(基礎英作問題)

*1980年代から日本のロボット生産は、飛躍的に伸張しはじめ、現在、保有台数は世界第一位を占める。(東京工業院)

*地震学情報は、地球が物理的性質、化学組成の異なる3つの層、即ち地殻、マントル、核からなることを明らかにした。(神戸院)

1.以下の英文を和訳しなさい。

 Terrestrial ecosystems and climate are closely coupled. Changes in climate and the carbon dioxide concentration of the atmosphere cause changes in the structure and function of terrestrial ecosystem. In turn, changes in the structure and function of terrestrial ecosystems influence the climate system through biogeochemical processes that involve the land-atmosphere exchanges of greenhouse effect gases such as CO2,

CH4, N 2O and changes in biogeophysical processes that involve water and energy exchanges. (東大院)

2.以下の英文を和訳しなさい。

The low, wide profile and gently sloping sides of a limpet shell help dissipate the force of waves and currents that wash over the rocks. In addition, the limpet can use its powerful foot to pull the shell down tight against the surface when the tide is out. A few drops of seawater are sealed inside, and the limpet is able to withstand several hours of exposure to drying sun and wind.

  Limpet カサガイ       (千葉大院)

(解答欄)

1.

2

(確認事項)

自己採点

第十回:理系英文ライティング①

(今回のポイント)

1.長文英作は、短文毎の採点:長長文は各文章にブレークダウンして、欠きやすい文から着手する。

2.文脈の構成;各文章間に関連をつけ流れを作る。

3.文法構造の見える英作文:採点は表現の内容もさることながら、表現技術を重視する。

(基礎和訳問題)

The scientist and the theologian approach the deep questions of existence from utterly different starting points. Science is based on careful observation and experiment enabling theories to be constructed which connect different experience.(

横浜市
立院)

(基礎英作問題)

*金属は0℃に冷やされると収縮するが、水は4℃から0℃に冷やされると膨張する。(横国院)

*地球の密度や磁場、核の物理的性質、ならびに鉄隕石に関する知識は、地球の核がほとんど鉄よりなるという一般的な見解へ導いた。(神戸大院)

1.以下の文章を英訳しなさい。

 細胞は、水や無機塩類が供給されないと死んでしまう。だから、細胞が生きているということは、とりもなおさず其の細胞に水や無機塩類が供給されることを意味している。一本の背の高い樹木を想像してみてほしい。先端に茂る葉は生き生きしており、もちろんここにも水や無機塩類が供給されているはずである。水や無機塩類は、根から吸収されるのだから、根からてっぺんの葉まで運ばれてくることになる。ポンプ一つ持たない樹木が水を当たり前のように地上100メートル以上汲み上げるのは、驚くべきことである。(東大院)

2.以下の用語を英訳しなさい。(類、横国院)

①位置エネルギー  (                      )

②慣性モーメント   (                      )

③滴定       (                      )

④反応速度     (                      )

⑤科学技術者    (                      )

⑥安全性評価    (                      )

⑦微分方程式    (                      )

⑧数値解析     (                      )

⑨分子量      (                      )

⑩導電性高分子   (                      )

                           (横国大院

(解答欄)

1.

2

(確認事項)

*自己採点

第十一回:理系英文ライティング②

(今回のポイント)

1.表現と思考(自己流を排し、癖を無くす):添削の効用

2.オーソドックスな表現法:典型表現に通じておくこと

3.言い換えによる表現技法:同一文脈では、シソーラスを利用する。

(基礎和訳問題)

Regularities in the workings of nature are sought which hopefully reveal the fundamental laws that govern the behavior of matter and forces. Central to this approach is the willingness of the scientist to abandon a theory if evidence is produced against it.(

横浜市
立院)

(基礎英作問題)

*硫黄は、十分に高い温度まで熱せられると蒸発する。(日大院)

*私の考える、いま必要な教養とは、沢山の知識を身に付けることではない。もっとも大切なのは、知識を自分の中で位置づけ、行動の指針となる方向性を育てることだと思う。(東大院)

1.以下の英文を英訳しなさい。

現在の法律では、国立大学で生み出された特許に対する権利は、国家財産であり、複雑な法手続きを経ないと其の権利を私企業に与えることはできない。しかし最近になって、大学での発明に対する特許権を保有する特別な機関を作る計画が進められている。これによって、産学の結びつきが強くなり、大学研究者がベンチャービジネスを始めやすくなることと期待される。(東大院)

2.以下の英文を英訳しなさい。

 ネットワークが大きくなりコンピュータの数が増えるに連れ、其のうちの一つをサーバとして使うのが有効になる。サーバはネットワーク上で共有するファイルやアプリケーションプログラムを格納する中央記憶装置を提供する他、プリンタのような周辺装置の共有をも可能にする。これによりネットワーク上のコンピュータ一台一台に大容量の記憶装置を装備したり、高価な周辺機器を複数揃えたりしなくてもよくなる。サーバにつながった他のコンピュータはクライアントと呼ばれる。(東京工業院)

(解答欄)

1.

2

(確認事項)

*自己採点

第十二回:理系英文ライティング③

(今回のポイント)

1.見せ方と印象:筆記の速度と字体の整え方

2.ペンマンシップ:筆記法

3.基礎概念・定義の表現について:専門用語の学習

(基礎和訳問題)

Where do the pollutions come from? There are two main sources-sewage and industrial waste. As more detergent is used in the home, so more of it is finally discharged with the sewage into our rivers, lakes and seas.(

横浜市
立院)

(基礎英作問題)

*電子数が、陽子数と等しいとき、原子は中性になる。(日大院)

*ある回路のインパルス応答は、フーリエ変換によって周波数応答から導出できる。(横国院)

1.以下の文章を英訳しなさい。

2001年5月末時点と6月末時点での携帯電話の累計契約数は、それぞれ6270万件と6340万件であり、一ヶ月で約1.1%増加している。単純計算では日本の人口の約半分が携帯電話を持つことになる。今後も携帯電話の機能が向上するにつれて、その普及率はますます伸び続けるであろう。(電通大院)

2.以下の文章を英訳しなさい。

 企業のIT化やグローバルスタンダードの導入により、企業の新たなジネスモデルを構築するという創造的な仕事の多くが個人の発想力や想像力に依存するようになる。そこでは旧来のビジネスモデルで何百人という社員がコツコツと仕事をこなすことによって生み出される利益よりも、一人の才能或る人が提案する新たなモデルの方が付加価値としてはずっと大きいであろう。(電通大院)

(解答欄)

1.

2

(確認事項)

自己採点

第十三回:過去理系大学院問題研究①

(今回のポイント)

1.傾向分析について

2.国立大院の思考タイプ

3.私大院の思考タイプ

(基礎和訳問題)

Detergent harms water birds by dissolving the natural fatty substances which keep their feathers waterproof. Sewage itself, if it is not properly treated, polluted the water and prevents all forms of life in rivers and the sea from receiving the oxygen they need.(横国院)

(基礎英作問題)

*2つ以上の元素が科学的に結合すると、化学反応を起こし、化合物を形成する。(学習院)

     「もし入学が許可された場合、どのような研究を行いたいと考えているのか英文で述べなさい」(明治院)

1.以下の英文を和訳しなさい。

Conservation biologist and natural resource managers are both working to maintain species, but their approaches and priorities differ. The contract was highlighted when the World Conservation Union(IUCN) listed some commercial fish species, such as the Atlantic cod, in the 1996 Red list of Threatened Animals. These species qualified under IUCN’s criteria because they had undergone a market decline in abundance. (東大院)

2.以下の文章を英訳しなさい。

 環境問題の多くは、必ずしも科学的に其の因果関係が明確に立証されているとは言えない中で議論されている。実際、今から僅か十数年前には、日本の研究者も含めて、気象学者や大気圏を研究する科学者たちは、むしろ寒冷化を警告していた。異常気象、地球は冷えるといった類の標題をもつ書物を我々が手にしたのもそう古いことではない。それを思い出すだけでも、例えば環境問題の重要な課題として知られる。砂漠化あるいは緑地の減少という問題設定にも確固たる科学的検証や因果性の確認が不十分であることが判るだろう。 (東大院)

(解答欄)

1.

2

(確認事項)

*自己採点

第十四回:過去理系大学院問題研究②

(今回のポイント)

1.専攻分野と進路:所謂、適性について

2.院での教育と英語教材の扱い

3.英語文献調査法

(基礎和訳問題)

The assertion that mathematics has been a major force in the molding of modern culture, as well as a vital element of that culture, appears to many people incredible, or at the best an extreme exaggeration. (千葉大院)

(基礎英作問題)

*円柱の体積は、円周率に底辺の半径の二乗と高さを掛けたものに等しくなる。(日大院)

*ヒトは同じ川に二度と入ることはできない。なぜなら、最初に足を浸した川の水は、網流れ去っているからだ。(学習院)

1.以下の英文を和訳しなさい。

Darwin

’s powerful generalization, that all organisms are related by ancestry, gently impacted subsequent classification schemes. The great German philosopher-biologist Ernst Hackle (1834-1919) was the first major evolutionist to attempt a classification based on evolutionary history. He, too, attempted to replace the plant/animal two-kingdom system with a three-kingdom one. His third kingdom was primarily for unicellular organism, in which he sometimes included fungi and sponges. (東大院)

2.以下の文章を英訳しなさい。

工業製品はエントロピー増大の法則、質量保存の法則に従い、遅かれ早かれ廃棄物となる。廃棄物の蓄積は環境汚染を引き起すが、その汚染状況は廃棄物を資源として利用できるかどうかにかかっている。(東大院工)

(解答欄)

1.

2

(確認事項)

*自己採点

第十五回:過去理系大学院問題研究③

(今回のポイント):基本的理科系英語表現は確認しておくこと

1.数字と数式の表現

2.単位と計量の表現

3.今後の学習

(基礎和訳問題)

This belief is quite understandable and results from a very common but mistaken conception of what mathematics really is.(東大院)

(基礎英作問題)

*三角形の内角の和は180度である。ここで、一辺が3センチの正三角形を描きなさい。(横国院)

1.以下の英文を和訳しなさい。

Animals are heterotrophic organisms that must take in performed food. The major purpose of the digestive system is to provide for the assimilation of nutrients required for energy, maintenance, growth, and reproduction. Digestion consists of a number of physical and chemical processes. Food is ingested, broken down into smaller particles, mixed with digestive enzymes, and propelled through the digestive tract by the motor or muscular activities of the tract.

  Heterotrophic 従属栄養の assimilation 同化 (東大院)

2.以下の文章を英訳しなさい。

 工学研究における実験は、危険を伴うものであり、不測の事故を起さないため、特に注意を払う必要がある。そのため、実験をおこなう際には、その目的をよく理解し、危険性を予知して安全に実験をおこなうことが重要である。(千葉大院)

3.(1)ポリカーボネイトをアセトンで処理すれば、容易に結晶化する。

  (2)15に21を足すと36になる。

  (3)微分を応用することにより、グラフに接線を引いたり最大最小問題を解くことが出来る。さらに導関数や高次導関数を調べることにより、関数の深い性質が明らかにされる。

  (4)あなたは大学院を修了した後、どのような道を進みたいか。「自分の夢」を英語で自由に述べなさい。(2-300wordsでまとめること)(学習院)

(解答欄)

1.

2

3

(1)

(2)

(3)

(4) 

(確認事項)

*自己採点

5.今後の学習計画

これから試験までの日々を、以下の項目を目標に、時間配分をして、計画学習をおこなってください。

     これまでのテキスト問題の総確認:全解答のチャックと解答アプローチの分析

     テキスト英文の音読による速読力強化:各英文を30回以上読み込む

     過去問題の分析と解答:レベルチェックと傾向分析

     対策:傾向分析からフィードバックして対策立案

     過去問題英文の速読力強化

大学院入試は「合格する以外に、絶対逃げ道はありません」が、研究者、専門家養成課程として「狭く、深い」入試傾向があります。総じた英語力を持つ必要は全くありません。傾向分析し、狙いを定めて学習を進めてください。以下、学習方針のヒントを述べます。

(1)大学院入試の狙いと決め手

*大学院で学ぶことは「専門領域の知識の習得」であり、研究者、専門家の養成がその一次的目的です。大学院で学ぶ教材は「専門分野の論文」であり、そのため講義、演習(ゼミ)の多くでは論文購読と論文作成を中心として学習することになります。

*研究者、専門家として遣り抜くためには自分の論文があることが最も大切なことであり、そのため大学院入試では「論文が読めるか(日本語と英語の文献が扱えるか)」「論文を作成できるか(計画がしっかりあるか)」に最も焦点があてられます。

*故に、大学院入試では「専門分野の知識理解」を角度を変えて(1.英語、2.日本語、3.面接)試してきます。

①英語入試では「英語で論文が読めるか、書けるか」、「専門知識を英語文献で理解できるか」が中心課題です。

②論文試験では「専門の知識レベル」「専門分野の概念理解」を尋ねてきます。

③また面接試験は専門家として今後、遣り通す覚悟があるかを聴いてきます。(面接では時間も限られるため尋ねるポイントを定めてきます)

(2)対策のヒント

*入試のポイントは「専門性のベースを英語、日本語、面接で尋ねる」ですので、以下対策を講じる必要があります。

①専門分野の基本書(日本語)を繰り返し、しっかり読む。理解しておく。

専門の知識、概念把握が英語(和訳)で、論文試験で役立ちます。特に基本書は指導教員の薦めるものが最も良く、必ず夏休み前など、受験校がほぼ決定したら教員とコンタクトすることです。

(必ず尋ねて下さい。大学宛て教員に手紙を出しておき、次いでコンタクトの電話を入れる。また授業に出席して、講義終了後に個人的に直接会うなど、多少、行動力が必要です。但しこれがあると特に志望の大学院が自分の在籍した大学と異なる場合、また面接などで非常に有利で確実な方法です。)大学の教務課で講義要項をみせてもらい講義使用の教科書を確認するのも一つの手です。

*大学院は原則、ゼミに入ることになります(在る意味では教員裁量もありうる)ので事前コンタクトは絶対必要です。指導教員と信頼関係が築けそうかも確認してみてください。

②英語は学部受験と違った視点で試される。専門概念と専門用語が重要。

英語運用のリテラシー(読み、書き技量)を試す一方、英語を通じた概念理解、専門用語理解を聞いてきます。専門の概念と用語理解をまとめると同時に過去問題で演習をすることが必要です。

③専門ファイルを作る。

今後の専門家として学習、研究、就職、独立のため専門領域のファイルを作成しておくとデータベースになり自信になります。基本書と和文、英文の文献コピー、和洋新聞雑誌クリッピングなど蓄えを持ち系統的にファイルすると過去問研究と出題予想に役立ちます。

*最後に入学後のこと

大学院は専門家養成の場です。今後の就職、仕事等についてゼミ指導教員が非常に大きな影響を持ちます。専門職の就職は紹介を通じることが多く、指導教員が求職の窓口になります(他のゼミ教員は原則関係しない)ので、高名に囚われず、くれぐれ面倒見の良さそうな教員を選択してください。

6.データ(別途、配布資料)

(1)英作文例

(2)理系英語用語

ウェブページ

資源貿易 第二研究室 (資源開発・貿易のページ)

資源貿易 第四研究室 ー中国・アジア貿易ビジネス編ー

資源 貿易 資料データ

  • 資源 貿易 資料データ

新生・ライカ紀行

DHL スイスビジネス事情